C’est un grand plongeon dans le répertoire de Brel que nous vous proposons. Une invitation à écouter la poésie et la belle langue du grand Jacques…
La voix bien placée, Abdel Khellil ne tombe pas dans le piège de l’imitation, les gestes sont justes et expressifs, sur ces mots si riches de sens.
Laissez-vous surprendre à redécouvrir des textes et des musiques enfouis dans un recoin de votre mémoire !
Proposatzen dugu Brel-en errepertorioan jauzi handi bat egitea. Jacques handiaren hizkuntza ederra eta poesia entzuterako gomita.
Boza ongi jarria, Abdel Khellil ez da imitazioaren zepoan erortzen. Zentzuz aberatsak diren hitz horien gainean, jestuak zuzenak eta adierazgarriak dira.
Utzi zuen burua harritzera uzten, zuen gogoan gordeak diren testu eta musikak berriz gogora ekarrarazteko.